High Fidelity - good but not that good

I saw the film High Fidelity for the second time last night. It's a great movie and a pretty much accurate portrayal of poor sods like me who go on and on, and on, and on, about obscure music for hours on end.

Just to prove how geeky I am, I'm proud to say I spotted a mistake they made in the film. In the scene where one of the record shop workers is chatting-up a punter, he refers to Stiff Little Fingers as 'The Stiff Little Fingers', well, please! Perhaps in Chicago they added the definite article but here, in western Europe, it was always Stiff Little Fingers, or SLF to their fans.

Jeez, am I sad or what?